shap
object1311732607

ten20x1000

valency

Под таким названием выходит поэтическая испанско-русская антология с участием испанских и русских поэтов. О том, как она была задумана, расскажет один из авторов проекта, его русской части, московская поэтесса Елизавета Коздоба.
ИСПАНИЯ! Кто из нас, россиян-северян, не мечтал о теплом рае с пальмами, морем-океаном, о встрече с удивительными людьми, у которых даже простая разговорная речь звучит гармонично и возвышенно, как поэма!

А трепетная поэзия Федерико Гарсиа Лорки и мужественная «Гренада» Михаила Светлова, запавшие каждому в душу! Какое романтическое томление по этой стране вызывают они, сменяющееся робкой надеждой побывать там когда-нибудь и всеутверждающей мечтой, что это обязательно сбудется!

И моя мечта осуществилась: прошлым летом я отдыхала в Валенсии, в фантастическом уголке Испании. Морской воздух, архитектурное величие прекрасного города, исторические памятники старины... Яркими были мои мечты об Испании, а явь оказалась еще романтичнее и ярче! Притягательная аура Валенсии подготовила мне сюрприз — встречу с известным испанским поэтом, автором более тридцати поэтических книг, отмеченных многими литературными премиями,— Педро Хосе Морено. Прекрасный поэт и талантливый организатор, Педро Хосе с 2003 года возглавляет Литературное общество друзей поэзии Валенсии. Когда встречаются два поэта, они в разговоре обязательно придут к самому сокровенному. Мы много говорили о поэзии, вспоминали классиков — русских и испанских, особенно земляка Педро Хосе — Федерико Муэласа, чей Дом в Куэнко я посетила накануне, успела перевести его стихи и посвятить ему свое стихотворение — «Дом поэта».

Работая переводчиком с литературными делегациями, я неоднократно замечала, как долго докатывается поэтическое эхо до читателей других стран. На одной из конференций, например, высокопоставленный литературный чиновник, очень известный в 80-90-е годы прозаик, на вопрос, как он относится к творчеству Андрея Платонова, ответил: «Я не читал молодых». Пришлось перевести так, чтобы никто не понял его неосведомленности. Но это понятно: поэтов много, расстояния большие, время ограничено. И своих-то не всех знаешь, особенно теперь, при компьютерной связи и обилии пишущих. Где уж тут за тридевять земель, в тридесятом царстве!

kcr

С 30 ОКТЯБРЯ ПО 3 НОЯБРЯ 2013 года г. Нальчике, КБР, прошел Второй архитектурный фестиваль Северо-Кавказского межрегионального объединения Союза архитекторов России «Традиции и новаторство в архитектуре Северного Кавказа».

В работе этого крупного форума архитекторов приняли участие делегации Карачаево-Черкесии. Ставропольского края. Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Дагестана, Чеченской Республики, а также гости из Москвы, Санкт-Петербурга и других регионов России. В рамках фестиваля был рассмотрен широкий круг вопросов: от создания «Палаты архитекторов» — новой формы профессиональной организации, позволяющей российским архитекторам достойно представлять себя в условиях Всемирной Торговой Организации (ВТО), до проведения традиционного конкурса архитектурных проектов в различных номинациях.

Наше внимание привлекла проблема, которая не только часто упоминалась в официальных докладах выступающих, но и эмоционально обсуждалась специалистами в кулуарах фестиваля. Речь идет о проблеме отношений инвесторов и архитекторов.

В большинстве случаев инвестор преследует цель построить на отведенной территории, а затем продать (сдать) как можно больше квадратных метров жилья. Архитектор стремится придать архитектурному объекту не только эстетичный вид, но и минимизировать антропогенную и техногенную нагрузку на окружающую среду. На Западе в таких отношениях приоритет отдается архитекторам. В России зачастую продолжает работать известная поговорка: «Тот, кто платит, тот и заказывает музыку». В результате в городской среде уютных северокавказских городов все чаще появляются современные архитектурные объекты, которые не развивают, а нарушают индивидуальные стили городов. Кроме того, мало построить огромный архитектурный объект. Нужно обеспечить его жизнедеятельность соответствующими энергоресурсами, которые нужно взять у города (из городских коммунальных сетей). С учетом имеющихся недостатков в области территориального планирования регионов и генеральных планов городов в некоторых субъектах СКФО это обстоятельство грозит проявиться в будущем серьезными проблемами бесперебойного обеспечения городов водой,

clubfam

В ГБОУ СОШ № 1458 Юго-Восточного административного округа г. Москвы (директор Татьяна Андреевна Салтыкова — почетный работник народного образования, заслуженный учитель РФ, депутат народного собрания района Марьино) уже третий год проводятся заседания Клуба семейного чтения. Клуб является одним из важных направлений по развитию читательского интереса у детей, осуществляется тесный контакт детей и родителей, повышается читательский интерес к книге, развивается речь, фантазия и мышление детей. Родители осознают ценность детского чтения как эффективного средства образования и воспитания школьников, интеллектуального развития их личности. Совместное чтение сближает взрослых и детей, воспитывает в ребенке доброе и любящее сердце.
В Клубе под руководством школьного библиотекаря Валентины Ивановны Демченко и классного руководителя Ларисы Михайловны Старковой проходят читательские конференции, литературные викторины, игры, дети готовят инсценировки по прочитанным произведениям.
Задача Клуба заключается не только в том, чтобы дети больше читали, но и активно, интересно обсуждали прочитанное,умели делать грамотные выводы. Дети научились одновременно с героями книг не только сопереживать, разделять радость и боль, научились общаться со сверстниками, слушать мнения других, выражать свое мнение. У родителей появились дополнительные возможности глубже узнать своего ребенка. Появились новые рычаги управления их воспитания. Родители растут со своими детьми и духовно и интеллектуально, укрепились добрые взаимоотношения внутри семьи.
Традиция семейного чтения имеет возможность влиять на формирование жизненных ориентиров наших детей на их будущее.

Елена Крюкова

By Elena Kryukova

Сотрудничество

Международный журнал культурной и деловой жизни "Золотая площадь" пргиглашает к сотрудничеству компании и частных лиц. Вы можете размещать рекламу на страницах печатного издания и в электронной версии журнала в виде рекламных материалов, баннеров, видеороликов, по лучшим ценам и на лучших условиях.

Читать...

О нас

«Золотая площадь». Международный журнал культурной и деловой жизни.
The Golden Plaza. International Magazine of Culture and Business.
Свидетельство о регистрации средств массовой информации:
Москва, Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), Эл № ФС77-49585 от 24 апреля 2012 г., ПИ № ФС77-49399 от 24 апреля 2012 г.
Учредитель: Индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович.
Издатель: индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович. Адрес издателя: 369380, КЧР, Малокарачаевский район, с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.

Контакты

filePxZu

Адрес редакции:
Россия, 369380, КЧР
Малокарачаевский район
с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.
email: info@goldenplazamagazine.ru
Тел. 8 87877 2-55 37