object1311732607

ten20x1000

antology

ЛУИЗА (ЕЛИСАВЕТА) САВИНСКАЯ

Поэт, прозаик, публицист.

Сочинять стихи начала очень рано. Первая публикация — в девятилетнем возрасте. Сейчас это известный популярный поэт. Поэтический мир ее разнообразен: поэмы, баллады, миниатюры, стихи лирические и на злобу дня.

Разнообразие ритмов, метафоричность, многоплановость. Тяготение к символизму и импрессионизму, при этом осознание реальных событий.

У Луизы Савинской особая связь с испанской поэзией. Ее давно заворожили испанские романсеро и великий Гарсиа Лорка. Эта любовь была усилена долгим ее пребыванием на Кубе, где она, по ее признанию, «упивалась испанской речью, как неземной симфонией». Луиза Савинская — автор ряда поэтических сборников, среди которых «И был подарен вечер...», «Воздушная лестница», «Иду за горизонт» и другие. Сейчас в издательствах находятся еще два поэтических сборника Л. Савинской — «Мир, названный Москвою» и «Будет день...». Многие из ее стихов положены на музыку и исполняются известными российскими вокалистами. Вышли аудиокассеты и диски с произведениями поэтессы в исполнении автора и мастеров сцены. Поэт Луиза Савинская за достижения в области литературы удостоена литературной премии и золотой медали имени любимого народного поэта Сергея Есенина. Она — член Союза писателей Москвы, Российской Федерации, Международного сообщества писательских союзов, член Союза журналистов Москвы, РФ, Союза славянских журналистов, член Союза театральных деятелей России.

Человек глубоко верующий, христианка, Л. Савинская считает себя ответственной за каждое изреченное и написанное слово и за судьбу своих подруг по региональной общественной организации — женскому клубу «Москвички», инициатором создания и бессменным президентом которого она является с 1993 года. Это были годы перестройки политической, социальной, экономической систем. К моменту распада СССР Луиза Савинская — главный специалист Министерства медицинской промышленности страны, автор ряда изобретений в области создания медицинских препаратов, «Изобретатель СССР». Многие специалисты оказались без работы. Невостребованными оказались и деятели культуры. И тогда по инициативе Луизы Савинской и ряда известных поэтесс, актрис, композиторов и других деятелей культуры был создан женский клуб «Москвички», собравший и объединивший друзей-единомышленников.

Своей целью «Москвички» ставят сохранение и приумножение культурных и духовных ценностей, пропаганду лучших произведений отечественной и мировой культуры, эстетическое воспитание молодежи. Вокруг ядра клуба объединились десятки, сотни и тысячи людей. Постоянные выступления в школах, вузах, библиотеках, на предприятиях, в музеях и театрах Москвы и других городов сделали РОО «Женский клуб «Москвички» популярным и любимым не только в нашей стране, но и за рубежом.

Русская тоска по испанской речи

…Давно ль по-испански
Вы начали петь?
М. Светлов

С тех пор, как жила я в Гаване, —
Тоска по испанской речи.
От тайны кастильской встречи
Живу, как индус, в нирване.
Я слышу подчас: «Сеньора,
Испанкой, видать, вы были.
Зов крови. Вы не забыли
Кастильских мелодий узоры».
Но вера моя отвергает
Любые повторы жизни.
Но голос другой отчизны
Зачем светлячком мне мерцает?
Мне снится — зачем это надо? —
Старинный испанский город.
Идальго — красив и молод —
Зачем мне поет серенады?
Скрывает от чопорных взглядов
Уста мой испанский веер.
И я говорю, поверив:
Ответ на кастильском — наградой.
В Валенсии или Гранаде,
В Кастилии, может, Старой,
Я в замке — возможно, Карла —
«Прославилась» в эскападе.
Россию свою безоглядной
Любовью люблю, нетленной,
Но где-то, в другой Вселенной,
С Валенсией я, с Гранадой…
Сквозь клапаны сердца, створки
Вбираю иные сферы:
Старинные романсеро
И голос великого Лорки…
А, может, давно я убита
В фашиствующей Гранаде
И в сонной моей усладе
Читаю истории свиток?
С тех пор, как жила я в Гаване, —
Тоска по испанской речи.
От тайны кастильской встречи
Живу, как индус, в нирване.

Для нас — мастер-класс

…Кто нас выводит в мастера…
Н. Добронравов

А сердце жаждет впечатлений
Все новых, новых… Сквозь окно
Свой мастер-класс проводит Гений.
Кому писать, как Он, дано?
Он пишет звуком, пишет светом,
Он пишет снегом и дождем,
И запахом… Но нам об этом
Не написать, как пишет Он.
Мы, подмастерья, дерзки все же:
Желая в мастера попасть,
Сердца надеждою тревожа,
Из них выплескиваем страсть.
И страсть свою, с холстом сливая,
С бумагой белой и пером,
До неба слухом доставая,
Мы пишем снег... цветы… и гром…
Мы — под напором впечатлений,
И верится, что мастер-класс
Не зря для нас проводит Гений —
Он в Мастера готовит нас.

Подражание испанской серенаде

Неизвестной залетной птице

Откуда ты, крылатая певунья?
Откройся, назови мне свое имя.
Не спится мне ночами полнолунья.
Заслушалась я песнями твоими.
На утренней заре и на вечерней
Наведаешься ты в аллеи парка.
Наш парк — он средоточье увлечений
Твоих, моих: там все свежо и ярко.
А ночью песней ты опять зальешься.
О чем ты вспоминаешь в ней так страстно?
Откуда ты? Ужель не назовешься?
Зачем меня влечешь к себе так страстно?

Благодарение

В душе восторг пред мудростью Творца,
Пред гениальным воплощеньем Плана.
Восторг и восхищенье без конца.
К Его престолу шлем и шлем: «Осанна!»
Здесь каждый кустик, каждый муравей,
Здесь все и вся согреты щедрым взглядом.
Для сел, столиц, для чащ и для полей, —
Как манна с неба! — свет, тепло, что надо!
И даже в злой, в ужасный даже час,
Пред Ним склонясь, пошлем Ему: «Осанна!»
За то, что в мир чудес Он ввел и нас,
Что жизнь Его любовью осиянна.

Приходите!

У меня бесконечно для вас
Столько нежной любви про запас!
Каждый день приходите, молю.
Вам любви этой нежной налью.
Исцеляйтесь, испейте до дна:
Ведь недаром нам встреча дана.
Словно в свадебной Кане вино,
Мне счастливое чувство дано.
Им делиться — был Новый Завет.
Приходите, препятствия нет!

 

Лариса Жук: «Я родилась и выросла в Москве в районе переулочков Солянки...»

Окончила Московский архитектурный институт. Почти 30 лет работала в системе Москомархитектуры. Работала несколько лет в Афганистане (до войны). Была и проектировщиком, и руководителем, и начальником, и преподавателем. Много лет занималась отделкой и окраской фасадов зданий города. Руководила дипломными разработками студентов МАРХИ при подготовке к 850-летию Москвы. Стихи пишу с детства. Очень люблю кроме лирики создавать маленькие легенды, баллады, истории, используя конкретные факты. В 1993 году был опубликован концертный сборник стихов.

С 1983 года почти ежегодно провожу свои авторские литературно-музыкальные вечера в Центральном доме архитекторов. Мои концерты проходили и в ЦДРИ, и в Доме журналистов, и в Политехническом музее. Устраиваю волонтерские литературно-музыкальные программы в социальных центрах Москвы. Последние годы содружества с композитором Натальей Первиной позволили создать песенный цикл из 17-ти песен и диск из 8-ми песен, прозвучавших в программе «Пусть вечно кружится земля...» в концерте 3 апреля 2012 года в Центральном доме архитекторов.

Композитор Наталья Александровна Первина активно сочиняет музыку (песни, инструментальные произведения для клавишного синтезатора). Ее произведения исполняются на концертных площадках г. Переславля-Залесского, Ярославля, Ростова, а теперь и в Москве. Печатается в альманахе «Моя талантливая Русь».

Дуэндо

Дух вдохновения — Дуэндо,
Начало замысла творца.
Когда звучит в душе крещендо
И бьется сердце без конца
Мелодией, что льется чисто
И в звуках, и в игре мазков,
И слогом легким, словно искра,
Вдруг возникает строчкой слов…
Я так боюсь спугнуть мгновенья,
Когда витает надо мной
Дуэндо мой — дух вдохновенья,
Я жду твое прикосновенье –
Я преклоняюсь пред тобой!

Звал меня мой дух Дуэндо…

Звал меня мой дух Дуэндо…
Я летела из России,
Чтобы встретиться с легендой
На земле Андалусии.
Где скала под небом схожа
С головою мексиканца,
На закате красной кожей
Отливали камни сланца.
И, пронзенные стрелою
Скоростного автобана,
Разметались над скалою
Клочья белого тумана.
Укрывался знойный вечер
В тень предгорья под оливы.
Скалы встали мне навстречу
Величаво, горделиво.
«Пропустите, пропустите
К стенам древней Антекеры.
Поздно очень, ну, простите,
«Форд» устал, он мчал без меры.
Чтобы встретиться с легендой
На земле Андалусии,
Ждет меня мой дух Дуэндо,
Я летела из России!»

Легенда Антекеры

В Испании, в Андалусии, лучшая танцовщи-
ца XVI века отдала все свое состояние собору
Святой Кармен в городе Антекере для созда-
ния удивительного произведения искусства —
резного скульптурного алтаря, который изго-
тавливали двести лет.

Раскроется веер под звоны браслет

На площади древней — собор Святой Кармен
Хранит пять столетий священный алтарь.
Здесь падают тени под ноги коварно
И бьет в старый колокол черный звонарь.
Как прежде, на праздник Святого Мигеля
Торжественным звоном зовет прихожан.
И едут крестьяне из горных селений,
Сливаясь с веселой толпой горожан.
Покрыты цветными попонами лошади.
Толпа расступается, ширится круг –
Танцовщица Кармен танцует на площади
Под ритмы ладоней взлетающих рук.
И в жарком фламенко гитарной струною
Рождается песня под дробь кастаньет.
И в пламени страсти, лукавой игрою
Раскроется веер под звоны браслет.
И гордым движением веер взметнется,
Победно застынет в руке над толпой.
А стан вдруг замрет, и ритм оборвется…
Овации хлынут горячей волной.
Сегодня, в холодной далекой России,
Я вижу сквозь время, столетий мосты,
Как лучшей танцовщице Андалусии
Бросали монеты, бросали цветы.
Испанка награды свои собирала.
Стихала гитара, и гасла заря.
Букеты цветов — себе оставляла,
А деньги — собору, для стен алтаря.
Алтарь возвели на ее состояние,
Два века трудились с утра до утра,
Два века работали по завещанию
Все лучшие скульпторы и мастера.
Резьбою изысканной в дереве красном
Рождалась библейских героев стена,
Как памятник вечный испанке прекрасной.
Я верю, что в праздник приходит она.
Я в сумраке видела: будто стояла
Одна, со свечой, у стены алтаря.
Потом благодарно молитвы шептала
И тенью скользнула под свет фонаря.
А я напряженно глазами искала,
Но сумрак сгущался, и Кармен пропала.
Я вышла на площадь, светила луна,
Мне слышалась песня, что пела она.
Я помню легенду твою, Антекера,
Я видела чудо — свершенье мечты.
Собор Святой Кармен с любовью и верой
Хранит легендарный алтарь красоты.

 

ТАТЬЯНА ВАСИЛЬЕВНА КУРГАНОВА родилась и живет в Москве. Окончила физический факультет МГУ им. Ломоносова, кандидат технических наук. Много лет посвятила работе по своей основной специальности.
Стихи пишет с раннего детства, увлекается также музыкой и живописью.
Является автором поэтического сборника «Свет и тень», книжки стихов для детей «Джой, или История одного щенка» с рисунками автора, а также большого количества публикаций в поэтических сборниках и альманахах.
Награждена литературной премией им. A.C. Грибоедова (2010 г.). Является дипломантом международного литературного фестиваля «Писатель. Личность. 21-й век» (Москва, 2012 г.).
Член MГО СП России.

 Посвящение Ф. Г. Лорке

«И тополя уходят,
но след их озерный светел…»
Ф. Г. Лорка, «Прелюдия»

Ночь печальная в черной мантилье
Доплыла до пределов земли,
Тополей серебристые крылья
Растворились в озерной дали.
Приоткрыты балконы. На крыши
С неба льется полуночный свет.
Город спит, и никто не услышит,
Что домой возвратился поэт.
Возвратился? Но был ведь расстрелян
На дороге, у пыльных олив!
В доме заперты ставни и двери,
И стоит его дом, сиротлив.
Обветшало старинное зданье,
Он отсюда ушел навсегда,
И теперь его дом — мирозданье,
Лунный свет и любая звезда.
Его голос — далекое эхо,
Что плывет по течению рек…
А хотел он и песен, и смеха,
Как любой на земле человек.
По ночам умирают зефиры,
Берега застилает туман,
Но однажды гармония мира
Раскололась о месть и обман.
Были кем-то расписаны роли,
И теперь до скончанья веков
Превращаются капельки крови
В мириады живых светляков.
И в ночи, по приметам знакомым
Направляя четверку коней,
Он летит над оставленным домом
Меж земных и небесных огней.
В лунном свете промчится квадрига,
Замелькают подковы копыт…
Говорят, до последнего мига
Он не верил, что будет убит.

Сон

Что не спишь ты, птица ранняя,
И поешь в кромешной мгле,
Будто знаешь все заранее,
Что случится на земле,
Все, что будет и не сбудется,
Что судьбой предрешено…
Ты все будишь — не добудишься
И глядишь в мое окно.
Ах, ты, птица-полуночница,
Поскорее улетай!
Мне во сне увидеть хочется,
Где обещан сердцу рай?
Там, своим законам следуя
И реальности полна,
Жизнь течет, которой не было,
Виртуальная страна.
Ах, ты, птица-птица вещая,
Понапрасну не трудись,
Я увижу, как обещано,
Старый сон длиною в жизнь,
Вспомню юность безмятежную,
Навещу забытый кров,
Губы ищущие, нежные
Обещали там любовь,
Обещали невозможное
И не дали ничего,
Не вернули, осторожные,
Даже сердца моего…
Утром я проснусь счастливая,
Улыбнусь приходу дня,
Молодая и любимая.…
Не буди же ты меня!

Жара!

И чем мы прогневили бога,
Что вместо ливней — шквал огня?
Над нами небо — цвета смога,
Под нами — черная земля.
Прошу дождя впервые в жизни,
Молюсь о главном из чудес,
Чтоб водопадом ярким брызнул
С давно скучающих небес,
Вниз головой отвесно падал
К побитым засухой хлебам
И несся с шумом и бравадой
По водосточным желобам.
И дальше, вниз, сквозь сетку трещин,
Углы спрямляя на пути,
К корням, которым был обещан,
Но так и не успел дойти.
Пусть пересохшими губами
Земля напьется всласть и впрок,
Пока орудует громами
От сна очнувшийся пророк.
И синью вместо киновари
Окрасит небо новый день…
Но саднит душу запах гари
На пепелищах деревень!

Льдина

Не затянуться полыньям,
Настал и их черед –
Весна ломает по краям
Материковый лед,
Влекут теченья за собой
Огромные поля,
И только слышно над водой:
«Прощай, земля моя!
Не возвратиться нам назад,
В привычный свой уют,
Нас волны крошат и дробят,
И вдаль с собой несут».
Обломки северной страны,
Ее непрочный флот —
Здесь перед гибелью равны
И Змей, и Ланселот.
И я на льдине той живу,
Отныне здесь мой сад,
На ней тону, на ней плыву
Который год подряд.
Я предоставлю небесам
Мой обозначить путь,
Чем дольше день, тем меньше шанс
Доплыть куда-нибудь.
А может, новая зима
Назад ее вернет
И без припоя и огня
Впаяет в старый лед?
На встречу с прошлым побегу,
Не чувствуя беды,
Но на пустынном берегу
Следы, одни следы…

 

ГАЛА КРАЕВА, поэтесса, прозаик, по образованию экономист (экономический факультет МАИ), кандидат наук. Работала в НИИРФ им. A.A. Расплетина, занимаясь экономико-математическим моделированием, преподавала в МАИ, МФТИ и др. В конце 80-х перешла на работу в исполком Ленинградского райсовета, была избрана депутатом. Затем — попытка использовать накопленный опыт в малом и среднем бизнесе России. Позже — журналистика (РТР, программы «Формула-7.30», «Всего понемногу»; экономический еженедельник «Интерфакс АиФ», газета «Подмосковье»...). Автор повестей «Игроки», «Исповедь красивой», публицистической повести «Спартак. Лидер в ракурсе времени», сборников стихов «Я проповедую любовь», «Жизнь бесконечна в повтореньях»... За книгу прозы «Длиною в год» была награждена дипломом «Золотое перо Московии». Награждена «Золотой Есенинской медалью», медалями «Профессионал России», «В честь 50-летия...» и «55-летия со дня основания Московской городской организации Союза писателей России».

 Душистою и томной…

Душистою и томной,
С росинкою нескромной,
Пурпурная, как роза,
Дрожащая душой,
Предстала я пред Вами,
Швыряя в Вас словами,
Искрясь в апофеозе
Улыбкой озорной.
Лаская, мысль парила,
Я Вам себя дарила,
В Вас признавая силу,
Как действо красоты.
И, словно струны, пели
Звенящие капели.
О, Вы меня пленили,
Вельможные черты.
Улыбкою манерной,
Насмешкою прескверной,
Немного шаловливый
Ваш взгляд был бархатист.
Вы были так абсурдны,
Лениво-безрассудны,
И Ваш посыл игривый
Сиял, как аметист.
Нарцисс, слегка небрежный,
Вы были дерзко нежны,
В Вас чувственность вздохнула,
Запретный плод вкусив.
Вы так себя любили,
Что обо мне забыли.
Я ж птахою вспорхнула,
Смеясь и рассмешив!

Москве…

В дымчатом мареве тени куражатся
Скорбная дева во мраке видений
В ритме безудержном, видится ль? кажется?
Грозное время, отблеск мгновений.
Звон колокольный, метельное кружево,
Архитектурных излишеств гармония.
Стольный мой град, мой любимый, мой суженый,
Жизни земной неземная симфония.
Время смешалось запутанной пряжею,
Шорохи, вздохи фантазии бледные.
Мальчик, печально глядящий на ряженых,
Нищий, монетки сшибающий медные…
Град мой, великие гимны слагающий,
Песней раздольной звенящие в вечности.
Стольный мой град, всех и вся изумляющий,
Дивный мой град хлебосольной беспечности.
«Завтра», «сегодня» — лишь призраки времени.
Не утолить эту жизнь ожиданием.
Стал ты, мой град, и уздою, и стременем,
И утверждающим, и утверждаемым…

Орды грозные, орды дикие

Орды грозные, орды дикие,
Захлебнувшийся злобный вой.
Расплескались страсти великие…
Их наследники — мы с тобой.
В буйстве, гневе ли — полузрячие,
Что рубить, что крушить — сполна!
Запылали главы горячие,
След, о Русь, на все времена.
Исступленные, остервенелые,
Обрываем мы «стремена»,
И любя тебя, Русь, «уделываем»,
Богом избранная страна.
Разбазарена и расхристана,
Обожженный остов в степи.
Что же, путь твой веками выстрадан,
Чтобы ярость спустить с цепи?
Чтоб без удержу, жестко, истово,
Лихолетий и смут волна?..
Да за что ж ты, земля моя, избрана,
Чтобы пить эту горечь до дна?
Орды грозные, орды дикие,
Захлебнувшийся злобный вой.
Расплескались страсти великие…
А наследники — мы с тобой!

24.09.2008

Мне нужен мир. Его плетенье,
Усталый, талый, вечный круг,
В котором все без исключенья:
Утраты, хаос бурь, смятенье,
Паденья, взлеты обновленья,
Мои, и близких, и подруг.
Мне нужен мир. Я — сирота.
Без оного я увядаю.
И каждый миг в душе страдаю.
Где пульса жизни острота?

Родителям

Покуда с нами мамы наши,
Жизнь праздничней и солнце краше.
Да, ночь придет неотвратимо,
Но позже — ту, с косой, без грима!
Покуда с нами наши мамы,
С судьбой играем мы упрямо.
В ней детства — мириады теней
В воздушной памяти плетенье.
Покуда наши мамы с нами,
С их повзрослевшими сынами
И дочками, что нынче — дамы
И даже бабушки, не мамы,
Мы — дети!
Нам светит
Иначе солнце,
Иначе ветер
Живою струею
Нам бьет в лицо.
Живите, родители,
Века хранители.
Радуйте! Радуйтесь!
Жизнь любите!
Внуков растите!
Растите правнуков!
Доброе сейте,
Сколько сумеете.
И — дело с концом.

 

ОЛЬГА ДОРМИНА (Дормина — псевдоним, настоящая фамилия — Дормидошко).
Родилась в Москве, окончила РЭА имени Плеханова, работаю в сфере маркетинга, окончила литературные курсы при МГОСПР (группа Дмитрия Силкана).
Стихи пишу с детства, активно занимаюсь творчеством с 2007 г. Изданы книги: «Лирика» в 2009 г., «Невесомости летящее мгновенье» в 2012 г., участвую в печатных поэтических сборниках.
Член Чеховского общества, член Союза писателей, награждена медалью Чехова, премией Грибоедова.
Участница «Школы Букеровских лауреатов» в Милане, фестиваля «Славянская преградка-2012» в Варне, Международного поэтического фестиваля 2012 г. в Струге.

Дыхание

Задремав в бесконечном сне,
Средь молчания яхт застыв,
Он стоял столько долгих дней,
Звуки вечности позабыв.
Замер тела стальной остов,
Пульс вибрировать перестал,
Из-за спущенных парусов
Потерял он былую стать.
Но однажды вернулся дух
Всех свободных морских бродяг.
Ветер с берега вновь подул,
Расправляя дыханьем стяг.
Вихрем жизни опять полна,
Парусами раскрылась вдруг
Белоснежной души весна,
И послышался сердца стук.
Засверкал в бликах волн корабль,
Солнца луч на корме сиял,
И манил океанский рай
Гавань тихую оставлять.

Тайна жизни

Средь лугов горных обнимусь с ветром,
В синеву неба окунусь смело,
И замрут звуки в тишине светлой,
В окружении облаков белых.
Вольных птиц стая рассечет воздух,
Миг волшебный в плен заберет время,
И задержат свой выход в ночь звезды,
Удивясь солнцу над землей бренной…
Очарует взор рай цветов летних,
В обрамленье трав их краса блещет,
И споет ветер перед сном песню,
Открывая тайну любви вечной.
Притворясь спящей и забыв мысли,
Преклонив сердце пред таким знаньем,
Я пойму смысл великой жизни,
Посмотрев дивный сон мирозданья

Давай я побуду морской волной…

Давай я побуду морской волной,
Волшебницей судеб и феей снов,
Почувствую сердцем, как ты устал,
Как кузнице смерти в тиски попал.
Ты долго стремился достичь вершин
И гордостью милость небес глушил,
Твой карточный домик — амбиций злость —
Разрушен потоком разбитых грез.
И, стоя на пике своей мечты,
Увидел вдруг гибель надежды ты.
Давай я побуду морской волной
И смою пыль будней и грусти ночь,
Разверзну пучину морских десниц,
Порву паутины вчерашней нить.
Забудешь волненье пустых забот,
Утопишь смятенье в движенье вод,
Волшебной стихии увидишь лик,
Встречая впервые крылатый миг.
И хоть и недолго, но будешь жить
Свободно в раздолье морской тиши…

Баллада об урагане

Родившись в сердце океана,
Там, где верстается судьба
Вселенских диких ураганов
И не кончается борьба
Сил темноты и войска света,
Он был зачат в глубинах мглы,
Чтоб развернуться на планете,
Природы путая узлы.
Великой страстью наделенный
И силой власти неземной,
В шторм разрушающий влюбленный,
Он не пленялся тишиной.
Однажды, разгоняя ветер
И наводя безумный страх
На обитателей прибрежных,
День светлый погрузил во мрак
И, восхищаясь громом бури,
На берег яростно бросал
Пучины лаву штормовую,
Срывая с лодок паруса.
И вдруг на пике вдохновенья,
На гребне яростной волны,
Он яхту стройную заметил,
Летящую с вершины вниз.
Почти упав в морскую пропасть,
Она стремилась вверх успеть,
Невинно белая в потоке
Морских бушующих страстей.
И устремился ураган к ней,
В водоворот любви увлек,
Пугая мощностью объятий,
Забрав в стремительный полет.
И, наслаждаясь дикой властью,
Пленяясь светлой красотой,
Мечтал владеть ей сладострастно,
Отдавшись радости простой,
И утянуть с собой в пучину,
Чтоб любоваться одному
Ее небесным взглядом синим
И в нежности души тонуть.
Однако нестерпимой болью
Вонзилась откровенья мысль,
Что яхте гибельна неволя,
Она умрет в объятьях тьмы.
И, вопреки веленью страсти,
В смятенье чувств он отступил,
И, состраданию подвластен,
Завет нарушил темных сил.
И, встретив разочарованья
Испепеляющую суть,
На скалы выплеснул страданья,
Нечеловеческую грусть.
Стих ветер, осушило солнце
На палубе дорожки слез,
Но яхта ураган тот помнит,
Что в бесконечность не унес

LUISA (ELIZAVETA) SAVINSKAYA
Poetisa, prosista, publicista.
Comenzo a escribir versos muy temprano. La primera publicacion vio la luz a la edad de nueve anos. Actualmente es una poetisa conocida, popular. Su mundo poetico es muy variado e incluye poemas, baladas, miniaturas, versos liricos y sobre cosas de actualidad.
Diversidad de ritmos, caracter metaforico, multitud de aspectos abordados.Tiende al simbolismo y al impresionismo, pero reflexiona sobre acontecimientos reales.
A Luisa Savinskaya la une una vinculacion singular con la poesia hispana. Hace tiempo que la encantan los romanceros espanoles y el gran Garcia Lorca. Este amor fue acentuado por su larga permanencia en Cuba, en donde, segun confiesa ella,"se deleitaba con el habla espanola que parece una sinfonia celestial".
Luisa Savinskaya es la autora de algunos poemarios, entre ellos,"Y se ofrendo una velada...""Escalera aerea", "Voy mas alla del horizonte" y otros. Al presente estan en proceso de edicion dos libros de versos mas de L. Savinskaya: "El mundo llamado Moscu" y "Vendra un dia..." Muchos de sus versos fueron adaptados a la musica y son interpretados por connotados vocalistas rusos. Se emitieron cassettes audio y discos con obras de la poetisa en la interpretacion de la autora y de maestros del teatro.
Luisa Savinskaya por sus realizaciones literarias fue distinguida con el Premio y Medalla de Oro Serguei Yesenin, uno de los poetas populares mas queridos. Ella es miembro de la Union de Escritores de Moscu, de la Federacion de Rusia, miembro de la Union de Periodistas de Moscu, de la Federacion de Rusia, de la Union de Periodistas Eslavos, miembro de la Union de Personalidades Teatrales de Rusia.
L. Savinskaya, una persona muy creyente, cristiana, se considera responsable por cada palabra pronunciada y escrita y porel destino de sus amigas por la linea de la organizacion social regional: el club femenino Moskvichki (Las Moscovitas) creado a iniciativa suya y que ella preside asiduamente desde 1993. Fueron anos de transformacion de los sistemas politico, social y economico.
En visperas de la desintegracion de la URSS Luisa Savinskaya era la especialista jefa del Ministerio de Industria Medica, autora de varios inventos en materia de la creacion de farmacos, tenia el titulo de Inventora de la URSS. Muchos especialistas perdieron su trabajo, al igual que las personalidades de la cultura. Fue entonces cuando a iniciativa de Luisa Savinskaya y una fila de conocidas poetisas, actrices, compositoras y otras personalidades de la cultura, fue fundado el club femenino Moskvichki que auno a amigas correligionarias. Moskvichki se plantea la finalidad de conservar y multiplicar los valores culturales y espirituales, popularizar las mejores obras la cultura patria y mundial, educar esteticamente a la juventud. En torno al nucleo del club se han unido decenas, centenares y miles de personas. Gracias a las multiples actuaciones en escuelas, centros docentes superiores, museos y teatros de Moscu y de otras ciudades, el club Moskvichki se granjeo popularidad y afecto no solo en nuestro pais sino asimismo en el exterior.

 La tristeza rusa por el habla espanola

?Hace tiempo que empezo a cantar
en espanol?
M. Svetlov

Me gusto el habla espanola,
Cuando vivia en La Habana.
Del misterio de los sonidos espanoles
Vivo, como el hindu, en el nirvana.
Oigo a veces: «Senora,
?Era una vez la espanola?»
No se que decir, entonces
Dice la llamada de mi sangre sola.
La fe rechaza las repeticiones
De mi imprevisible vida.
Pero la voz de la otra Patria…
?Por que es tan querida?
En cada sueno yo veo
Una ciudad antigua de Espana.
El hidalgo — muy hermoso y tan joven —
Con su serenata graciosa y extrana.
En dedos con las sortijas
Hay un abanico brillante
Y esta tumbado en mis brazos
De palabras el dibujo elegante.
En Valencia o Granada,
En Castilla maravillosa
Flotan en el aire pensamientos
De Espana, la estrella orgullosa.
Rusia es mi unico amor,
Mi patria, mi angel y pasion
?Pero que hacer con mis suenos
Y esta espanola obsesion?
En las gotas de mi alma hay un rio
Con los flujos de mis recuerdos
Sobre este sol tan amarillo
Que en mi pais yo siempre pierdo…
Es posible no creerlo, pero
Puede ser que sea la verdad —
Soy una reencarnacion en esta vida
Llena de amarga soledad.
Me gusto el habla espanola,
Cuando vivia en La Habana.
Del misterio de los sonidos espanoles
Vivo, como el hindu, en el nirvana.

La clase maestra para nosotros

…Quien de nosotros hace maestros…
N. Dobronravov
El alma quiere mas impresiones
De nuestro mundo… La ventana
Esta abierta y volante Dios
Gira en ventosa caravana.
Escribe Dios… Escribe con sonidos,
Escribe con la nieve y la luz,
Y el olor… Pero ?Quien puede
Escribe como Dios de santa cruz?
Queremos dibujar y escribir con el,
Somos sus alumnos insolentes
Las manos no son talentosas,
Pero los corazones son ardientes.
Y la pasion que ponemos en la imagen,
Con el papel y la pluma en la mesa
Trata de crear nuestro mundo
De divina paz y la sorpresa.
Estamos llenos de impresiones,
Dios muestra su divina cara…
Asi la clase de la vida pasa —
El para maestros nos prepara..

La imitacion de serenata espanola

Al pajaro desconocido

?De donde la cantarina alada,
Que no dice su nombre?
El insomnio me tortura
Y atraviesa mi pecho pobre.
Sobre la aurora
En las avenidas de noche
La luna me castiga
Con caduco reproche.
La cancion fluira de nuevo.
?Me das tu nombre secreto?
El pajaro desconocido
Canta con llanto repleto.

La gratitud

Cerca del trono del Creador
Todo el mundo en devocion,
Sus hilos tendidos tiemblan aqui
Con la solemne vibracion.
Aqui cada mata, cada hormiga
Siente la mirada generosa.
Cada sonido es la reflexion
De rezo nuestro pecaminoso.
Y cerca del trono de Dios en la hora
Mas horrorosa, gritamos: «?Hosanna!»
Por el amor y la expiacion
En que nuestro universo empantana.

?Llegad!

Yo tengo tanto amor...
?Llegad, llegad en mis brazos!
Vosotros tranquilizare —
No hay lagrimas y rechazos.
Bebed hasta el fondo
El vaso de mi amor,
Cada cuerpo es signo
De mis dedos temblor.
Soy Dios de mi gente. ?Llegad!
?Soy Dios de inmortalidad!

 

 

Larisa Zuk: «Naci у creci en Moscu, en el barrio Solanka». Me licencie en la Facultad de Arquitectura de Moscu. Durante casi 30 anos he trabajado en la Delegacion de Arquitectura de Moscu y tambien en Afganistan (antes de la guerra). Durante muchos anos me ocupe de las mejoras de las fachadas de la capital y fui la responsable de los proyectos de los Diplomados del Instituto de Arquitectura de Moscu para el 850° aniversario de la ciudad.
Escribo poemas desde que era nina. Aparte de la poesia tambien me gusta escribir pequenas baladas e historias. En 1993 fue publicado mi primer poemario.
A partir de 1983 casi todos los anos se realizan mis recitales en la Casa del Arquitecto.
Estos recitales tambien se celebraron en la Casa del Periodista y en el Museo Politecnico de Moscu. Organizo actos de voluntariado litera- rio-musical en centros sociales de la capital. Mi amistad con la compositora Natalia Pervina ha dado como fruto la creacion de un ciclo de 17 canciones basadas en mis verso, asi como la emision de un CD y un concierto que tuvo lugar el 3 de abril de 2012 en la Casa del Arquitecto.

Duende

Espiritu de la inspiracion, el Duende,
la primera letra del artista.
Suena en el alma como crescendo
solapado con el latir del corazon.
Es una melodia que fluye infinita
en cada nota y cada trazo
y aparece como un chispazo etereo
entre silabas de una linea.
Me da tanto miedo asustarlo,
hacer que mi Duende me abandone.
Tan solo espero que me roce silencioso,
?Me inclino ante su poder!

Me llamaba el espiritu Duende

Me llamaba el espiritu Duende
mientras volaba de Rusia
en busca de la leyenda
en la tierra de Andalucia.
Alla donde la roca
extendida hacia el cielo
recuerda el perfil del gitano
y el cielo al atardecer parece piel rojiza.
Alla donde atravesados con la flecha
de veloces autopistas
se esparcen por las montanas
trozos de niebla blanca.
Se esconde la tarde
en las faldas de los montes
a la sombra de los olivos
y me mira majestuosa.
Dejenme llegar sin falta
a los muros de Antequera,
mi coche esta cansado
despues de tan largo viaje.
Quiero verme cara a cara
con la leyenda
en la tierra de Andalucia,
me espera mi espiritu, el Duende,
desde Rusia perseguido.

Leyenda de Antequera

En Andalucia, Espana, la mejor bailarina del siglo
XVI ofrecio toda su fortuna a la Catedral de Santa
Carmen en la ciudad de Antequera para crear
una obra maravillosa de arte: un altar escultorico
que fue tallado durante 200 anos

Se abrira el abanico con el
trillar del brazalete
En la plaza antigua la basilica de Santa Carmen
Guarda durante cinco centurias un altar sagrado.
Aqui caen sombras perfidamente sobre los pies
Y el campanero negro toca la vieja campana.
Como antano, a la fiesta de San Miguel
Invita a los fieles con un tocar solemne.
Y llegan campesinos de poblados montanosos,
Juntandose con una muchedumbre
alegre de citadinos.
Los caballos llevan caparazones de vivos colores.
La muchedumbre se abre, se amplia la arena
Y la bailarina Carmen danza en la plaza
Al compas de las manos que se alzan a una.
Y en ardoroso flamenco al son de guitarras
Nace una cancion con redoble de castanetas.
Y en el fuego de la pasion, en astuto juego,
Se abrira el abanico con el trillar del brazalete.
Y con gesto orgulloso se alzara el abanico
por encima de la muchedumbre.
La mano se quedara inmovil
y de repente se cortara la musica.
Despues, una ola de aplausos.
Hoy en la lejana Rusia veo a traves de los siglos
como lanzaban monedas y flores
a la mejor bailarina de Andalucia.
Ella los recogia llena de elegancia
mientras se apagaba el sol y la guitarra.
Se quedaba con las flores
y cogia las monedas para dejarlas
luego a los pies de la Virgen.
Con todas aquellas monedas, pasados anos,
mil maestros alzaron un altar.
Y fue aquel altar la viva imagen,
un homenaje a la hermosa bailaora
que se que viene a visitarlo aun ahora.
Vi en la oscuridad como ella se quedaba
inmovil con una vela a los pies del altar,
como susurraba plegarias de gratitud
Y luego se deslizaba a la luz de la farola.
Yo intentaba encontrarla pero la noche
se la tragaba y Carmen desaparecia.
Salia a la plaza y bajo la luz de la luna
parecia oir aquel cantico suyo
desgarrando las entranas
Me acuerdo de tu leyenda, Antequera,
vi el milagro de tu sueno.
La catedral de Santa Carmen y su altar
rindiendo culto a la belleza.

 

TATIANA KURGANOVA
Tatiana Vasilievna nacio у vive en Moscu. Egresada de la Facultad de Fisica de la Universidad Lomo- nosov, candidata a doctora en ciencias tecnicas. Durante muchos anos trabajo en su especialidad fundamental.
Escribe versos desde una edad temprana, tambien se dedica a la musica y la pintura.
Publico el poemario"Luzy Sombra", el libro de versos para ninos "Joy o Historia de un cachorro" con ilustraciones de la autora, asi como de muchas publicaciones de recopilaciones y almanaques poeticos.
Se le adjudico el Premio Griboyedov (2010).En el festival literario interna dona I "Escritor. Personalidad. Siglo XXI" (Moscu 2012), se le entrego un Diploma de Honor.
Es miembro de la filial capitalina de la Union de Escritores de Rusia.

A Federico Garcia Lorca

«Las alamedas se van
pero dejan su reflejo»
Preludio. Federico Garcia Lorca

La noche llego hasta el borde del mundo
envuelta en una mantilla negra azabache,
las plateadas alas de los alamos
se iban fundiendo con el horizonte.
Las terrazas a medio abrir, la tenue
luz de la noche derramada en los tejados.
La ciudad duerme, nadie oira
que el poeta ha vuelto a casa.
?Ha vuelto? ?Si fue fusilado
en la carretera al pie de los olivos!
La casa que fue suya, ahora huerfana,
cerrada a cal y canto.
Marchitada desde que se fue su dueno,
ya no es su hogar, lo son la luz
de la luna y cualquier estrella
que habite banada en ella.
Su voz es un eco lejano
que sigue la corriente de los rios…
El solo queria risas y canto
como cualquier hombre en esta tierra.
De noche morian los cefiros,
la niebla vestia las orillas
hasta que un dia la armonia
se hizo anicos contra la venganza.
Alguien fijo un destino
y ahora esparcidas en la eternidad
las infinitas gotas de sangre brillante
se convierten en luciernagas.
Por la noche, a traves del campo
guiando a sus caballos companeros
El sobrevuela su casa querida
entre el fuego del cielo y de la tierra.
El martilleo de las pezunas
parte la luz de la luna a su paso.
Dicen que hasta el ultimo instante
El no creyo que fuese a morir.

Sueno

Por que no duermes, ave mananera
y lanzas tu canto en la noche como si ya supieras
de antemano todo lo ha de pasar en la tierra.
Intentas despertar todo aquello que la mano
del destino escribio, lo intentas despertar
y no lo consigues, por eso estas en mi ventana.
Ave nocturna, ?rapido! ?vuela lejos de aqui!
Prefiero ver la tierra prometida en mis suenos,
alla donde la vida no existe, guiada por sus
reglas fluye en su propia realidad
entre infinitos espejismos.
Y tu ave, no lo intentes en vano:
yo sola recordare aquel sueno anciano,
mi vida larga, la infancia ya olvidada
y mi hogar abandonado donde antano unos
labios sedientos me prometieron amor.
Me prometieron lo imposible
y no otorgaron nada,
No me devolvieron siquiera un
trozo de mi propio corazon…
Por la manana me levantare
feliz, sonreire al nuevo dia
Querida ave joven ?no intentes
despertarme antes!

Calor

?Como hemos enojado a Dios
para que nos mande
una tormenta ardiente
en vez de agua del cielo?
Debajo de nosotros
solo hay tierra negra
y por primera vez en mi vida
rezo por la lluvia,
para que brote desde arriba,
desde los cielos aburridos,
para que caiga al reves
y riegue el trigo agujereado
por la sequia,
y siga mas y mas abajo
a traves de los poros de la tierra
hacia las raices sedientas,
que riegue los labios secos
de la tierra y la sacie por fin,
que se tinan de negro las nubes
y desaparezca el ahogo brillante.
Pero todas las oraciones son en vano:
el alma sigue impregnada
de un olor a quemado
de las carreteras y los pueblos.

Iceberg

El hielo no ha llegado a cubrirla
y ahora, la primavera rompe
la tierra en sus bordes.
La corriente arrastra con ella
trozos de prados
y tan solo se oye sobre el agua:
?Adios, tierra mia!”
Jamas volveremos atras,
no habra comodidad ni sosiego,
las olas nos rompen y revuelen
y nos llevan con ellas
hacia el horizonte.
Cristales de la tierra del Norte,
su fragil consistencia.
Aqui, ante la muerte son iguales
La Serpiente y Lancelot.
Yo vivo en aquel iceberg,
aqui esta mi jardin,
en el sobrevivo, en el me hundo
desde hace muchos siglos.
Cuanto mas largo se haga el dia
mas segura estoy
de que jamas llegare a mi destino.
?O quiza el invierno volvera
Y soldara el hielo bajo mis pies
a su tierra de origen?
Voy al encuentro con el pasado
dejando la duda atras
pero al borde de esta orilla vacia
tan solo hay huellas, tan solo hay huellas…

 

GALA KRAYEVA. Poetisa у escritora. Doctorada en Economia.Tra bajo en el Instituto de Fisica
Teorico-Practica Raspletin, donde se dedico al modelado economico-matematico. Ha impartido clases en diversas universidades de Rusia. A finales de los 80 trabajo en la delegacion del gobierno en Leningrado y fue elegida diputada. Despues probo suerte como empresaria y trabajo como periodista en la cadena de television nacional RTR (programas como «Formula -7-30» y «De todo un poco») y en rotativos como «Interfax Ai F» y «Podmoskovie».
Publico relatos como «Jugadores», «Confesion de la bella», «Spartak» y de libros de poesia como «La vida es infinita en repeticiones».
Recibio el premio Pluma de Oro de Moscu por su relato «Un ano». Tambien fue galardonada con la Medalla de Oro Yesenin y con las medallas Profesional de Rusia y "55° aniversario de la fundacion de la Asociacion de Escritores de Rusia.

Languida y perfumada…

Languida y perfumada
como una gota de rocio atrevida,
como una rosa purpura
con el alma temblorosa
me presente ante ti,
lloviendo palabras
abrasando con una sonrisa
chispeante en su apoteosis.
Acariciando el aire me ofrecia
a tu fuerza, belleza en su esencia.
Y como cuerdas transparentes
temblaban las gotas,
llamandome, atrayendome
hacia tu rostro.
Sonreias con descaro,
y esa risa de terciopelo
culminaba tu mirada juguetona.
Eras absurdo,
vagamente inconsciente
en tu promesa brillante
azul amatista.
Narciso disperso
lleno de ternura atrevida,
mordiste la fruta prohibida
inhalando la pasion en su jugo.
Te amabas tanto a ti mismo
que me olvidaste a mi
y me torne ave riendo
me fui volando, haciendote reir.

Moscu

En lo confuso de las sombras,
en la oscuridad de las visiones
se me parece ver una muchacha triste.
Es gris el ultimo brillo de los instantes.
El sonar de las campanas, la nieve en espiral,
las fachadas exageradas en su armonia.
Mi capital, mi querida, mi destino,
la sinfonia celeste de mi vida.
El tiempo se ha confundido en costuras,
susurros, suspiros de palidas fantasias.
Un muchacho con mirada triste en la calle,
un vagabundo arrastrandose en busca de monedas.
Mi ciudad, envuelta en himnos
brillando, esparciendose en la eternidad.
Mi ciudad querida, siempre sorprendente
Mi urbe amada llena de si misma.
Hoy y Manana son solo fantasmas del tiempo,
no saciaras tu vida con la espera.
Te has convertido en mi estribo y en mi brida,
en Pregunta y en Respuesta.

Hordas salvajes, hordas severas

Hordas salvajes, hordas severas,
el grito inhumano ahogado.
Se derramaron grandes pasiones
y sus herederos somos tu y yo.
Llenos de furia y de rabia
arrasando, derribandolo todo a su paso.
Cayeron cabezas al suelo,
atravesando con su huella toda Rus.
En frenesi, ciegos de ira
arrancamos los estribos
y amandote, Rus, te mancillamos,
Patria por Dios elegida.
Rebajada, despojada de su cristiandad,
con el esqueleto de la estepa quemado
?sera que sufriste estos siglos
para dar rienda suelta a la ira?
?sera que la ola del desenfreno
miraras cruel y sincera?
?Por que fuiste, tierra mia, escogida
para beber la pena hasta el fondo?
Hordas salvajes, hordas severas,
el grito inhumano ahogado.
Se derramaron grandes pasiones
y sus herederos somos tu y yo.

24.09.2008

Necesito el mundo: su fluir enrevesado,
su circulo cansado, descongelado
en el que todo sin excepcion
es caos y tormenta, perdida, aturdimiento,
caidas y vuelos renovados
de mi misma, de mis cercanos y amigas.
Necesito el mundo: soy huerfana,
sin el me marchito.
Y a cada instante palpito por dentro
buscando el filo del pulso de la vida.

Padres

Mientras esten nuestras madres con nosotros
la vida respirara mas, el sol brillara mejor.
Si, llegara la noche, sin remedio.
?Pero sera mas tarde, sin fingimientos!
Mientras esten nuestras madres con nosotros
jugaremos con el destino tercamente.
En ellas la infancia con miriadas de sombras
enlazandose en el aire de la memoria.
Mientras esten aqui nuestras madres
con sus hijos envejecidos
e hijas que ya no son ninas
son ya abuelas, ni madres.
?Somos ninos!
Nos brilla el sol
de otra manera,
el viento distinto
nos viene de frente.
Sigan vivos,
Padres,
guardianes de los siglos.
?Sed felices! ?Sed felices!
?Amad la vida!
?Criad a vuestros nietos!
?Criad a vuestros bisnietos!
Sembrad bondad,
tanta cuanta os quepa.
Y basta.

 

OLGA DORMINA (apellido real Dormidoshko) nacio el 17 de Julio de 1972 en Moscu. Se graduo en la Universidad de Economia Plejanovyactualmente trabaja en marketing. Ha participado en cursos literarios entre los que esta el que tuvo lugar en la Asociacion nacional de escritores en Moscu.
Escribe poesia desde que era muy pequena y de forma activa desde el ano 2007.Tiene varias publicaciones: «Lirica» en el ano 2009y «La ingravidez del momento» en 2012. Ha sido incluida en multitud de antologias colectivas.
Es miembro de la Asociacion Chejov, Asociacion de escritores y posee la medalla de Chejov y el premio literario Griboiedov.
Participo en los Cursos literarios en Milan, en el Festival «Slavianskaya Peregradka»en Barna (2012) y en el Festival Poetico Internacional de Struga (Macedonia) en 2012.

Respiracion

Atrapado por el sueno infinito,
inmovil entre el silencio de los barcos,
se quedo quieto durante mil anos
olvidando el tiempo y los sonidos.
Anclado su esqueleto
dejo de vibrar el pulso de su sangre
y murio la vieja pasion
entre las velas a media asta.
Pero un dia volvio el espiritu
de todos los vagabundos libres en el mar.
Susurro de nuevo el viento desde la tierra
liberando las cadenas de la respiracion.
La vida vuelve a tener huracan,
abierta de nuevo a las velas,
a la primavera del alma
y al repentino latir del corazon.
Brillando entre las olas el navio
con el rayo del sol atrapado en su cubierta
ya le reclama el paraiso del mar:
respirar nuevo, y dejar el puerto atras.

El secreto de la vida

Entre los prados me abrazare al viento,
me sumergire sin miedo en lo azul del cielo,
y cesaran los sonidos en la brillante quietud,
rodeada de nubes blancas.
Una manada de aves libres cortara el aire,
me hara prisionera el instante magico
y frenaran su avance hacia la noche los astros
cegados por el sol sobre la tierra perecedera.
La pupila absorbera los colores de las flores
y el brillante verde de las hierbas.
Y cantara el viento antes de dormirse
la cancion del amor eterno.
Fingiendo estar dormida, olvidando
los pensamientos, inclinado mi corazon,
entendere el secreto de la vida
al presenciar el sueno de la creacion.

Dejame ser ola marina

Dejame ser ola marina,
maga del sino y madrina de los suenos.
Solo asi notare cuan cansado estas
entre las garras de la muerte.
Llevas mucho tiempo corriendo hacia la cima,
derribando la clemencia del cielo con tu orgullo.
Se ha desplomado tu castillo de naipes,
barrido por la lluvia de suenos rotos.
Y ahora, en lo alto de tu montana
ves morir la esperanza.
Dejame ser ola marina para lavar
el polvo de los dias y el barro de las noches,
para abrir la boca de los mares
y romper la telarana de todo lo que fue.
Olvida lo que te atormenta , hundete
en el caos de las aguas movedizas.
Veras el rostro de los elementos,
de cara, por primera vez, al presente.
Y gracias a mi, aunque no sea por mucho tiempo
seras libre en el silencio del mar.

Balada del huracan

Alla en el corazon del oceano,
donde pulula el destino
de los huracanes mundiales
y no cesa la lucha entre la luz
y la noche fue engendrado El
para esparcirse por la tierra
y confundir los hilos naturales.
Dotado de la pasion mas grandiosa
y una ambicion extraterrestre,
era un amante caprichoso
desolando todo a su paso
sin dejarse embriagar
por el silencio.
Un dia guiando el viento,
sembrando el terror a su paso,
viendo el horror en los ojos de la gente
vistio el dia de oscuridad.
Jugando como un nino
con los sonidos de los truenos
arrancaba las velas de los barcos
con las garras de las olas.
Y de repente, en la cima
de su macabra inspiracion,
desde lo alto de una ola
vislumbro una pequena goleta
cayendose al precipicio,
casi ahogada en la profundidad del mar.
Ella luchaba, blanca impoluta,
inocente entre la fiereza de la tempestad.
El huracan corrio hacia ella,
asustandola con la fuerza de su abrazo,
embriagado por su poder brutal
queria poseerla
cegado por la elegancia
y arrastrarla con el hasta el fondo.
Queria ser el unico en tenerla,
en ser testigo de su mirada pura
y ahogarse en la ternura de su alma.
Pero un punal de pensamiento
lo atraveso al entender
que la goleta se ahogaria
entre lo oscuro de las olas,
pereceria en el fondo del mar.
Y luchando con sus pasiones
confundido en su ser el huracan cedio,
envuelto por la compasion,
traiciono el pacto con las sombras
y derramo su desesperacion
sobre las rocas de la orilla.
Ceso el viento, el sol seco
el rastro de las lagrimas de la cubierta.
Pero la goleta aun guarda el recuerdo
de aquel huracan
que no se la llevo.

Елизавета Коздоба

By Elizabeta Kozdoba

ЛУИЗА (ЕЛИСАВЕТА) САВИНСКАЯ

Поэт, прозаик, публицист.

Сочинять стихи начала очень рано. Первая публикация — в девятилетнем возрасте. Сейчас это известный популярный поэт. Поэтический мир ее разнообразен: поэмы, баллады, миниатюры, стихи лирические и на злобу дня.

Разнообразие ритмов, метафоричность, многоплановость. Тяготение к символизму и импрессионизму, при этом осознание реальных событий.

У Луизы Савинской особая связь с испанской поэзией. Ее давно заворожили испанские романсеро и великий Гарсиа Лорка. Эта любовь была усилена долгим ее пребыванием на Кубе, где она, по ее признанию, «упивалась испанской речью, как неземной симфонией». Луиза Савинская — автор ряда поэтических сборников, среди которых «И был подарен вечер...», «Воздушная лестница», «Иду за горизонт» и другие. Сейчас в издательствах находятся еще два поэтических сборника Л. Савинской — «Мир, названный Москвою» и «Будет день...». Многие из ее стихов положены на музыку и исполняются известными российскими вокалистами. Вышли аудиокассеты и диски с произведениями поэтессы в исполнении автора и мастеров сцены. Поэт Луиза Савинская за достижения в области литературы удостоена литературной премии и золотой медали имени любимого народного поэта Сергея Есенина. Она — член Союза писателей Москвы, Российской Федерации, Международного сообщества писательских союзов, член Союза журналистов Москвы, РФ, Союза славянских журналистов, член Союза театральных деятелей России.

Человек глубоко верующий, христианка, Л. Савинская считает себя ответственной за каждое изреченное и написанное слово и за судьбу своих подруг по региональной общественной организации — женскому клубу «Москвички», инициатором создания и бессменным президентом которого она является с 1993 года. Это были годы перестройки политической, социальной, экономической систем. К моменту распада СССР Луиза Савинская — главный специалист Министерства медицинской промышленности страны, автор ряда изобретений в области создания медицинских препаратов, «Изобретатель СССР». Многие специалисты оказались без работы. Невостребованными оказались и деятели культуры. И тогда по инициативе Луизы Савинской и ряда известных поэтесс, актрис, композиторов и других деятелей культуры был создан женский клуб «Москвички», собравший и объединивший друзей-единомышленников.

Своей целью «Москвички» ставят сохранение и приумножение культурных и духовных ценностей, пропаганду лучших произведений отечественной и мировой культуры, эстетическое воспитание молодежи. Вокруг ядра клуба объединились десятки, сотни и тысячи людей. Постоянные выступления в школах, вузах, библиотеках, на предприятиях, в музеях и театрах Москвы и других городов сделали РОО «Женский клуб «Москвички» популярным и любимым не только в нашей стране, но и за рубежом.

Русская тоска по испанской речи

…Давно ль по-испански
Вы начали петь?
М. Светлов

С тех пор, как жила я в Гаване, —
Тоска по испанской речи.
От тайны кастильской встречи
Живу, как индус, в нирване.
Я слышу подчас: «Сеньора,
Испанкой, видать, вы были.
Зов крови. Вы не забыли
Кастильских мелодий узоры».
Но вера моя отвергает
Любые повторы жизни.
Но голос другой отчизны
Зачем светлячком мне мерцает?
Мне снится — зачем это надо? —
Старинный испанский город.
Идальго — красив и молод —
Зачем мне поет серенады?
Скрывает от чопорных взглядов
Уста мой испанский веер.
И я говорю, поверив:
Ответ на кастильском — наградой.
В Валенсии или Гранаде,
В Кастилии, может, Старой,
Я в замке — возможно, Карла —
«Прославилась» в эскападе.
Россию свою безоглядной
Любовью люблю, нетленной,
Но где-то, в другой Вселенной,
С Валенсией я, с Гранадой…
Сквозь клапаны сердца, створки
Вбираю иные сферы:
Старинные романсеро
И голос великого Лорки…
А, может, давно я убита
В фашиствующей Гранаде
И в сонной моей усладе
Читаю истории свиток?
С тех пор, как жила я в Гаване, —
Тоска по испанской речи.
От тайны кастильской встречи
Живу, как индус, в нирване.

Для нас — мастер-класс

…Кто нас выводит в мастера…
Н. Добронравов

А сердце жаждет впечатлений
Все новых, новых… Сквозь окно
Свой мастер-класс проводит Гений.
Кому писать, как Он, дано?
Он пишет звуком, пишет светом,
Он пишет снегом и дождем,
И запахом… Но нам об этом
Не написать, как пишет Он.
Мы, подмастерья, дерзки все же:
Желая в мастера попасть,
Сердца надеждою тревожа,
Из них выплескиваем страсть.
И страсть свою, с холстом сливая,
С бумагой белой и пером,
До неба слухом доставая,
Мы пишем снег... цветы… и гром…
Мы — под напором впечатлений,
И верится, что мастер-класс
Не зря для нас проводит Гений —
Он в Мастера готовит нас.

Подражание испанской серенаде

Неизвестной залетной птице

Откуда ты, крылатая певунья?
Откройся, назови мне свое имя.
Не спится мне ночами полнолунья.
Заслушалась я песнями твоими.
На утренней заре и на вечерней
Наведаешься ты в аллеи парка.
Наш парк — он средоточье увлечений
Твоих, моих: там все свежо и ярко.
А ночью песней ты опять зальешься.
О чем ты вспоминаешь в ней так страстно?
Откуда ты? Ужель не назовешься?
Зачем меня влечешь к себе так страстно?

Благодарение

В душе восторг пред мудростью Творца,
Пред гениальным воплощеньем Плана.
Восторг и восхищенье без конца.
К Его престолу шлем и шлем: «Осанна!»
Здесь каждый кустик, каждый муравей,
Здесь все и вся согреты щедрым взглядом.
Для сел, столиц, для чащ и для полей, —
Как манна с неба! — свет, тепло, что надо!
И даже в злой, в ужасный даже час,
Пред Ним склонясь, пошлем Ему: «Осанна!»
За то, что в мир чудес Он ввел и нас,
Что жизнь Его любовью осиянна.

Приходите!

У меня бесконечно для вас
Столько нежной любви про запас!
Каждый день приходите, молю.
Вам любви этой нежной налью.
Исцеляйтесь, испейте до дна:
Ведь недаром нам встреча дана.
Словно в свадебной Кане вино,
Мне счастливое чувство дано.
Им делиться — был Новый Завет.
Приходите, препятствия нет!

 

Лариса Жук: «Я родилась и выросла в Москве в районе переулочков Солянки...»

Окончила Московский архитектурный институт. Почти 30 лет работала в системе Москомархитектуры. Работала несколько лет в Афганистане (до войны). Была и проектировщиком, и руководителем, и начальником, и преподавателем. Много лет занималась отделкой и окраской фасадов зданий города. Руководила дипломными разработками студентов МАРХИ при подготовке к 850-летию Москвы. Стихи пишу с детства. Очень люблю кроме лирики создавать маленькие легенды, баллады, истории, используя конкретные факты. В 1993 году был опубликован концертный сборник стихов.

С 1983 года почти ежегодно провожу свои авторские литературно-музыкальные вечера в Центральном доме архитекторов. Мои концерты проходили и в ЦДРИ, и в Доме журналистов, и в Политехническом музее. Устраиваю волонтерские литературно-музыкальные программы в социальных центрах Москвы. Последние годы содружества с композитором Натальей Первиной позволили создать песенный цикл из 17-ти песен и диск из 8-ми песен, прозвучавших в программе «Пусть вечно кружится земля...» в концерте 3 апреля 2012 года в Центральном доме архитекторов.

Композитор Наталья Александровна Первина активно сочиняет музыку (песни, инструментальные произведения для клавишного синтезатора). Ее произведения исполняются на концертных площадках г. Переславля-Залесского, Ярославля, Ростова, а теперь и в Москве. Печатается в альманахе «Моя талантливая Русь».

Дуэндо

Дух вдохновения — Дуэндо,
Начало замысла творца.
Когда звучит в душе крещендо
И бьется сердце без конца
Мелодией, что льется чисто
И в звуках, и в игре мазков,
И слогом легким, словно искра,
Вдруг возникает строчкой слов…
Я так боюсь спугнуть мгновенья,
Когда витает надо мной
Дуэндо мой — дух вдохновенья,
Я жду твое прикосновенье –
Я преклоняюсь пред тобой!

Звал меня мой дух Дуэндо…

Звал меня мой дух Дуэндо…
Я летела из России,
Чтобы встретиться с легендой
На земле Андалусии.
Где скала под небом схожа
С головою мексиканца,
На закате красной кожей
Отливали камни сланца.
И, пронзенные стрелою
Скоростного автобана,
Разметались над скалою
Клочья белого тумана.
Укрывался знойный вечер
В тень предгорья под оливы.
Скалы встали мне навстречу
Величаво, горделиво.
«Пропустите, пропустите
К стенам древней Антекеры.
Поздно очень, ну, простите,
«Форд» устал, он мчал без меры.
Чтобы встретиться с легендой
На земле Андалусии,
Ждет меня мой дух Дуэндо,
Я летела из России!»

Легенда Антекеры

В Испании, в Андалусии, лучшая танцовщи-
ца XVI века отдала все свое состояние собору
Святой Кармен в городе Антекере для созда-
ния удивительного произведения искусства —
резного скульптурного алтаря, который изго-
тавливали двести лет.

Раскроется веер под звоны браслет

На площади древней — собор Святой Кармен
Хранит пять столетий священный алтарь.
Здесь падают тени под ноги коварно
И бьет в старый колокол черный звонарь.
Как прежде, на праздник Святого Мигеля
Торжественным звоном зовет прихожан.
И едут крестьяне из горных селений,
Сливаясь с веселой толпой горожан.
Покрыты цветными попонами лошади.
Толпа расступается, ширится круг –
Танцовщица Кармен танцует на площади
Под ритмы ладоней взлетающих рук.
И в жарком фламенко гитарной струною
Рождается песня под дробь кастаньет.
И в пламени страсти, лукавой игрою
Раскроется веер под звоны браслет.
И гордым движением веер взметнется,
Победно застынет в руке над толпой.
А стан вдруг замрет, и ритм оборвется…
Овации хлынут горячей волной.
Сегодня, в холодной далекой России,
Я вижу сквозь время, столетий мосты,
Как лучшей танцовщице Андалусии
Бросали монеты, бросали цветы.
Испанка награды свои собирала.
Стихала гитара, и гасла заря.
Букеты цветов — себе оставляла,
А деньги — собору, для стен алтаря.
Алтарь возвели на ее состояние,
Два века трудились с утра до утра,
Два века работали по завещанию
Все лучшие скульпторы и мастера.
Резьбою изысканной в дереве красном
Рождалась библейских героев стена,
Как памятник вечный испанке прекрасной.
Я верю, что в праздник приходит она.
Я в сумраке видела: будто стояла
Одна, со свечой, у стены алтаря.
Потом благодарно молитвы шептала
И тенью скользнула под свет фонаря.
А я напряженно глазами искала,
Но сумрак сгущался, и Кармен пропала.
Я вышла на площадь, светила луна,
Мне слышалась песня, что пела она.
Я помню легенду твою, Антекера,
Я видела чудо — свершенье мечты.
Собор Святой Кармен с любовью и верой
Хранит легендарный алтарь красоты.

 

ТАТЬЯНА ВАСИЛЬЕВНА КУРГАНОВА родилась и живет в Москве. Окончила физический факультет МГУ им. Ломоносова, кандидат технических наук. Много лет посвятила работе по своей основной специальности.
Стихи пишет с раннего детства, увлекается также музыкой и живописью.
Является автором поэтического сборника «Свет и тень», книжки стихов для детей «Джой, или История одного щенка» с рисунками автора, а также большого количества публикаций в поэтических сборниках и альманахах.
Награждена литературной премией им. A.C. Грибоедова (2010 г.). Является дипломантом международного литературного фестиваля «Писатель. Личность. 21-й век» (Москва, 2012 г.).
Член MГО СП России.

 Посвящение Ф. Г. Лорке

«И тополя уходят,
но след их озерный светел…»
Ф. Г. Лорка, «Прелюдия»

Ночь печальная в черной мантилье
Доплыла до пределов земли,
Тополей серебристые крылья
Растворились в озерной дали.
Приоткрыты балконы. На крыши
С неба льется полуночный свет.
Город спит, и никто не услышит,
Что домой возвратился поэт.
Возвратился? Но был ведь расстрелян
На дороге, у пыльных олив!
В доме заперты ставни и двери,
И стоит его дом, сиротлив.
Обветшало старинное зданье,
Он отсюда ушел навсегда,
И теперь его дом — мирозданье,
Лунный свет и любая звезда.
Его голос — далекое эхо,
Что плывет по течению рек…
А хотел он и песен, и смеха,
Как любой на земле человек.
По ночам умирают зефиры,
Берега застилает туман,
Но однажды гармония мира
Раскололась о месть и обман.
Были кем-то расписаны роли,
И теперь до скончанья веков
Превращаются капельки крови
В мириады живых светляков.
И в ночи, по приметам знакомым
Направляя четверку коней,
Он летит над оставленным домом
Меж земных и небесных огней.
В лунном свете промчится квадрига,
Замелькают подковы копыт…
Говорят, до последнего мига
Он не верил, что будет убит.

Сон

Что не спишь ты, птица ранняя,
И поешь в кромешной мгле,
Будто знаешь все заранее,
Что случится на земле,
Все, что будет и не сбудется,
Что судьбой предрешено…
Ты все будишь — не добудишься
И глядишь в мое окно.
Ах, ты, птица-полуночница,
Поскорее улетай!
Мне во сне увидеть хочется,
Где обещан сердцу рай?
Там, своим законам следуя
И реальности полна,
Жизнь течет, которой не было,
Виртуальная страна.
Ах, ты, птица-птица вещая,
Понапрасну не трудись,
Я увижу, как обещано,
Старый сон длиною в жизнь,
Вспомню юность безмятежную,
Навещу забытый кров,
Губы ищущие, нежные
Обещали там любовь,
Обещали невозможное
И не дали ничего,
Не вернули, осторожные,
Даже сердца моего…
Утром я проснусь счастливая,
Улыбнусь приходу дня,
Молодая и любимая.…
Не буди же ты меня!

Жара!

И чем мы прогневили бога,
Что вместо ливней — шквал огня?
Над нами небо — цвета смога,
Под нами — черная земля.
Прошу дождя впервые в жизни,
Молюсь о главном из чудес,
Чтоб водопадом ярким брызнул
С давно скучающих небес,
Вниз головой отвесно падал
К побитым засухой хлебам
И несся с шумом и бравадой
По водосточным желобам.
И дальше, вниз, сквозь сетку трещин,
Углы спрямляя на пути,
К корням, которым был обещан,
Но так и не успел дойти.
Пусть пересохшими губами
Земля напьется всласть и впрок,
Пока орудует громами
От сна очнувшийся пророк.
И синью вместо киновари
Окрасит небо новый день…
Но саднит душу запах гари
На пепелищах деревень!

Льдина

Не затянуться полыньям,
Настал и их черед –
Весна ломает по краям
Материковый лед,
Влекут теченья за собой
Огромные поля,
И только слышно над водой:
«Прощай, земля моя!
Не возвратиться нам назад,
В привычный свой уют,
Нас волны крошат и дробят,
И вдаль с собой несут».
Обломки северной страны,
Ее непрочный флот —
Здесь перед гибелью равны
И Змей, и Ланселот.
И я на льдине той живу,
Отныне здесь мой сад,
На ней тону, на ней плыву
Который год подряд.
Я предоставлю небесам
Мой обозначить путь,
Чем дольше день, тем меньше шанс
Доплыть куда-нибудь.
А может, новая зима
Назад ее вернет
И без припоя и огня
Впаяет в старый лед?
На встречу с прошлым побегу,
Не чувствуя беды,
Но на пустынном берегу
Следы, одни следы…

 

ГАЛА КРАЕВА, поэтесса, прозаик, по образованию экономист (экономический факультет МАИ), кандидат наук. Работала в НИИРФ им. A.A. Расплетина, занимаясь экономико-математическим моделированием, преподавала в МАИ, МФТИ и др. В конце 80-х перешла на работу в исполком Ленинградского райсовета, была избрана депутатом. Затем — попытка использовать накопленный опыт в малом и среднем бизнесе России. Позже — журналистика (РТР, программы «Формула-7.30», «Всего понемногу»; экономический еженедельник «Интерфакс АиФ», газета «Подмосковье»...). Автор повестей «Игроки», «Исповедь красивой», публицистической повести «Спартак. Лидер в ракурсе времени», сборников стихов «Я проповедую любовь», «Жизнь бесконечна в повтореньях»... За книгу прозы «Длиною в год» была награждена дипломом «Золотое перо Московии». Награждена «Золотой Есенинской медалью», медалями «Профессионал России», «В честь 50-летия...» и «55-летия со дня основания Московской городской организации Союза писателей России».

 Душистою и томной…

Душистою и томной,
С росинкою нескромной,
Пурпурная, как роза,
Дрожащая душой,
Предстала я пред Вами,
Швыряя в Вас словами,
Искрясь в апофеозе
Улыбкой озорной.
Лаская, мысль парила,
Я Вам себя дарила,
В Вас признавая силу,
Как действо красоты.
И, словно струны, пели
Звенящие капели.
О, Вы меня пленили,
Вельможные черты.
Улыбкою манерной,
Насмешкою прескверной,
Немного шаловливый
Ваш взгляд был бархатист.
Вы были так абсурдны,
Лениво-безрассудны,
И Ваш посыл игривый
Сиял, как аметист.
Нарцисс, слегка небрежный,
Вы были дерзко нежны,
В Вас чувственность вздохнула,
Запретный плод вкусив.
Вы так себя любили,
Что обо мне забыли.
Я ж птахою вспорхнула,
Смеясь и рассмешив!

Москве…

В дымчатом мареве тени куражатся
Скорбная дева во мраке видений
В ритме безудержном, видится ль? кажется?
Грозное время, отблеск мгновений.
Звон колокольный, метельное кружево,
Архитектурных излишеств гармония.
Стольный мой град, мой любимый, мой суженый,
Жизни земной неземная симфония.
Время смешалось запутанной пряжею,
Шорохи, вздохи фантазии бледные.
Мальчик, печально глядящий на ряженых,
Нищий, монетки сшибающий медные…
Град мой, великие гимны слагающий,
Песней раздольной звенящие в вечности.
Стольный мой град, всех и вся изумляющий,
Дивный мой град хлебосольной беспечности.
«Завтра», «сегодня» — лишь призраки времени.
Не утолить эту жизнь ожиданием.
Стал ты, мой град, и уздою, и стременем,
И утверждающим, и утверждаемым…

Орды грозные, орды дикие

Орды грозные, орды дикие,
Захлебнувшийся злобный вой.
Расплескались страсти великие…
Их наследники — мы с тобой.
В буйстве, гневе ли — полузрячие,
Что рубить, что крушить — сполна!
Запылали главы горячие,
След, о Русь, на все времена.
Исступленные, остервенелые,
Обрываем мы «стремена»,
И любя тебя, Русь, «уделываем»,
Богом избранная страна.
Разбазарена и расхристана,
Обожженный остов в степи.
Что же, путь твой веками выстрадан,
Чтобы ярость спустить с цепи?
Чтоб без удержу, жестко, истово,
Лихолетий и смут волна?..
Да за что ж ты, земля моя, избрана,
Чтобы пить эту горечь до дна?
Орды грозные, орды дикие,
Захлебнувшийся злобный вой.
Расплескались страсти великие…
А наследники — мы с тобой!

24.09.2008

Мне нужен мир. Его плетенье,
Усталый, талый, вечный круг,
В котором все без исключенья:
Утраты, хаос бурь, смятенье,
Паденья, взлеты обновленья,
Мои, и близких, и подруг.
Мне нужен мир. Я — сирота.
Без оного я увядаю.
И каждый миг в душе страдаю.
Где пульса жизни острота?

Родителям

Покуда с нами мамы наши,
Жизнь праздничней и солнце краше.
Да, ночь придет неотвратимо,
Но позже — ту, с косой, без грима!
Покуда с нами наши мамы,
С судьбой играем мы упрямо.
В ней детства — мириады теней
В воздушной памяти плетенье.
Покуда наши мамы с нами,
С их повзрослевшими сынами
И дочками, что нынче — дамы
И даже бабушки, не мамы,
Мы — дети!
Нам светит
Иначе солнце,
Иначе ветер
Живою струею
Нам бьет в лицо.
Живите, родители,
Века хранители.
Радуйте! Радуйтесь!
Жизнь любите!
Внуков растите!
Растите правнуков!
Доброе сейте,
Сколько сумеете.
И — дело с концом.

 

ОЛЬГА ДОРМИНА (Дормина — псевдоним, настоящая фамилия — Дормидошко).
Родилась в Москве, окончила РЭА имени Плеханова, работаю в сфере маркетинга, окончила литературные курсы при МГОСПР (группа Дмитрия Силкана).
Стихи пишу с детства, активно занимаюсь творчеством с 2007 г. Изданы книги: «Лирика» в 2009 г., «Невесомости летящее мгновенье» в 2012 г., участвую в печатных поэтических сборниках.
Член Чеховского общества, член Союза писателей, награждена медалью Чехова, премией Грибоедова.
Участница «Школы Букеровских лауреатов» в Милане, фестиваля «Славянская преградка-2012» в Варне, Международного поэтического фестиваля 2012 г. в Струге.

Дыхание

Задремав в бесконечном сне,
Средь молчания яхт застыв,
Он стоял столько долгих дней,
Звуки вечности позабыв.
Замер тела стальной остов,
Пульс вибрировать перестал,
Из-за спущенных парусов
Потерял он былую стать.
Но однажды вернулся дух
Всех свободных морских бродяг.
Ветер с берега вновь подул,
Расправляя дыханьем стяг.
Вихрем жизни опять полна,
Парусами раскрылась вдруг
Белоснежной души весна,
И послышался сердца стук.
Засверкал в бликах волн корабль,
Солнца луч на корме сиял,
И манил океанский рай
Гавань тихую оставлять.

Тайна жизни

Средь лугов горных обнимусь с ветром,
В синеву неба окунусь смело,
И замрут звуки в тишине светлой,
В окружении облаков белых.
Вольных птиц стая рассечет воздух,
Миг волшебный в плен заберет время,
И задержат свой выход в ночь звезды,
Удивясь солнцу над землей бренной…
Очарует взор рай цветов летних,
В обрамленье трав их краса блещет,
И споет ветер перед сном песню,
Открывая тайну любви вечной.
Притворясь спящей и забыв мысли,
Преклонив сердце пред таким знаньем,
Я пойму смысл великой жизни,
Посмотрев дивный сон мирозданья

Давай я побуду морской волной…

Давай я побуду морской волной,
Волшебницей судеб и феей снов,
Почувствую сердцем, как ты устал,
Как кузнице смерти в тиски попал.
Ты долго стремился достичь вершин
И гордостью милость небес глушил,
Твой карточный домик — амбиций злость —
Разрушен потоком разбитых грез.
И, стоя на пике своей мечты,
Увидел вдруг гибель надежды ты.
Давай я побуду морской волной
И смою пыль будней и грусти ночь,
Разверзну пучину морских десниц,
Порву паутины вчерашней нить.
Забудешь волненье пустых забот,
Утопишь смятенье в движенье вод,
Волшебной стихии увидишь лик,
Встречая впервые крылатый миг.
И хоть и недолго, но будешь жить
Свободно в раздолье морской тиши…

Баллада об урагане

Родившись в сердце океана,
Там, где верстается судьба
Вселенских диких ураганов
И не кончается борьба
Сил темноты и войска света,
Он был зачат в глубинах мглы,
Чтоб развернуться на планете,
Природы путая узлы.
Великой страстью наделенный
И силой власти неземной,
В шторм разрушающий влюбленный,
Он не пленялся тишиной.
Однажды, разгоняя ветер
И наводя безумный страх
На обитателей прибрежных,
День светлый погрузил во мрак
И, восхищаясь громом бури,
На берег яростно бросал
Пучины лаву штормовую,
Срывая с лодок паруса.
И вдруг на пике вдохновенья,
На гребне яростной волны,
Он яхту стройную заметил,
Летящую с вершины вниз.
Почти упав в морскую пропасть,
Она стремилась вверх успеть,
Невинно белая в потоке
Морских бушующих страстей.
И устремился ураган к ней,
В водоворот любви увлек,
Пугая мощностью объятий,
Забрав в стремительный полет.
И, наслаждаясь дикой властью,
Пленяясь светлой красотой,
Мечтал владеть ей сладострастно,
Отдавшись радости простой,
И утянуть с собой в пучину,
Чтоб любоваться одному
Ее небесным взглядом синим
И в нежности души тонуть.
Однако нестерпимой болью
Вонзилась откровенья мысль,
Что яхте гибельна неволя,
Она умрет в объятьях тьмы.
И, вопреки веленью страсти,
В смятенье чувств он отступил,
И, состраданию подвластен,
Завет нарушил темных сил.
И, встретив разочарованья
Испепеляющую суть,
На скалы выплеснул страданья,
Нечеловеческую грусть.
Стих ветер, осушило солнце
На палубе дорожки слез,
Но яхта ураган тот помнит,
Что в бесконечность не унес

Сотрудничество

Международный журнал культурной и деловой жизни "Золотая площадь" пргиглашает к сотрудничеству компании и частных лиц. Вы можете размещать рекламу на страницах печатного издания и в электронной версии журнала в виде рекламных материалов, баннеров, видеороликов, по лучшим ценам и на лучших условиях.

Читать...

О нас

«Золотая площадь». Международный журнал культурной и деловой жизни.
The Golden Plaza. International Magazine of Culture and Business.
Свидетельство о регистрации средств массовой информации:
Москва, Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), Эл № ФС77-49585 от 24 апреля 2012 г., ПИ № ФС77-49399 от 24 апреля 2012 г.
Учредитель: Индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович.
Издатель: индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович. Адрес издателя: 369380, КЧР, Малокарачаевский район, с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.

Контакты

filePxZu

Адрес редакции:
Россия, 369380, КЧР
Малокарачаевский район
с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.
email: info@goldenplazamagazine.ru
Тел. 8 87877 2-55 37