object1311732607

ten20x1000

Двенадцать камней на млечном пути вселенной

cultura003

А самое главное – сюжет романа «Молоко волчицы» заставляет читателя задуматься над преступностью мотивов Гражданской войны, осознать необходимость возрождения былой славы казаков – верных защитников Отечества. Известны слова Наполеона Бонапарта: «Если бы у меня были казаки, я бы покорил весь мир…» Своим произведением Андрей Губин доказал, что только благородство, честь, верность традициям и обычаям могут сломить ненависть, подозрение и недоверие, возродить казачество к новой жизни, дальнейшим подвигам.

Мастер и Маргарита. Казалось, Губин не был обделён вниманием: в Ставрополе, после выхода в свет книги, с романом «Молоко волчицы» познакомился бывший тогда первый секретарь крайкома партии Михаил Горбачёв, с которым Андрей Терентьевич имел продолжительную беседу. По воспоминаниям современников, рассматривался даже вопрос о назначении А. Губина руководителем краевой писательской организации. Его имя среди лучших писателей Союза было однажды названо и С. Михалковым в отчётном докладе съезду. Но впоследствии по неизвестным причинам (быть может, оттого, что Губин был беспартийным) в списках кандидатов на эту должность его фамилии не оказалось, а в столичных литературных кругах писателя попросту не замечали.

«Молоко волчицы» продолжало переиздаваться, в то время как другие рукописи возвращались из издательств с весьма неутешительными рецензиями. Такова была участь писателей, которые в «застойные» годы не занимали ответственные посты в литературной иерархии и не соглашались обслуживать государственную систему. Написать выдающееся произведение далеко не означало беспрепятственно опубликовать его. От этого желание писать у многих вовсе испарялось. Но Андрей Терентьевич чётко поставил себе задачу – продолжать писать! Однажды он сказал: «На непризнание отвечаю новыми рукописями». Многие из них категорически не допускались к печати, ожидали своего «звёздного часа» в рабочем столе автора. Некоторые и по сей день остаются неизвестными широкому кругу читателей.

Невольно вспоминается булгаковское «рукописи не горят», а вместе с ним – финальный монолог Маргариты: «Слушай беззвучие…слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, – тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду...»

Только после смерти Андрей Терентьевич стал по праву заметной фигурой: общественный интерес к его творчеству был связан с возрождением России. Потомок терских казаков, бережно хранивший духовное богатство своего неповторимого народа, привлёк внимание современных издателей патриотической ориентации.

Но важнейшая заслуга в долгожданном признании Мастера принадлежит, без сомнения, его верной Маргарите. Издательство под одноимённым названием, «Молоко волчицы», основанное позже женой писателя, выпустило многотомное собрание его сочинений: как полюбившихся читательской аудиторией, так и хранившихся в тайне. Каждый читатель сможет найти в них что-то главное, нужное только ему… А в повести Маргариты Губиной «В моём сердце бьётся твоё» – увидеть пример искренней, вечной любви, с первых страниц льющейся в строках тёплого посвящения: «Светлой памяти моего мужа – Человека и Поэта, Мастера и Художника, Охотника и Звездочёта».

«До встречи в Берлине…». Роман «Траншея», в названии которого – страшное олицетворение могилы, увидел свет уже после смерти А.Т. Губина. Та самая роковая траншея – вечный приют для заживо погребённых семей партизан, русских, евреев, казаков, пленённых при отступлении фашистами после оккупации Ессентуков. Гремит земля, полыхает языками пламени знамя мира, танки немцев проходят по траншее в Чугуевой балке…

В период, когда сердце самой жизни на планете Земля находилось под прицелом «термоядерного частокола», в нечеловеческих условиях военного времени из-под пера Андрея Губина рождается гимн всеобщей Любви, животворящей Музыке, способный воссоединить идейных врагов, призвать мир к благоразумию: «Нет третьей мировой войне, когда некому будет петь о любви и не для кого…» Автор убеждён, что путь человека заключён не в звёздных войнах, а в звёздных тайнах. «И пусть сегодня это не новая идея, как не нов и материал романа – Вторая мировая война, но эта идея – требование века».

Герои романа - Русский, оказавшийся пленным лётчиком, Немец – военный комендант и Переводчица, работавшая на немецкую разведку, – не раз спасаются от смерти, чувствуя почти духовное родство. И это неслучайно, ведь они владеют даром к великому Искусству, несмотря на то, что являются представителями воюющих стран. Переводчица – арфистка, Немец и Русский тоже прекрасные музыканты. В результате продолжительных диалогов они осознают: война и музыка несовместимы. Полноценная жизнь, Искусство могут быть важнее идеологии.

В романе проповедуется не превосходство силы одного народа над другим, а пагубность войны, этой затягивающей мрачной бездны для всего человечества. «До встречи в Берлине, в оперном театре, там мы исполним втроём наши «Прогулки сорок второго года в горах Кавказа». А потом вы приедете в Москву», – говорит Русский Немцу и переводчице за считанные минуты до смерти в «ловушке» музыкальной Раковины городского парка…

«В чём смысл жизни? Жизнь беречь!...». «Литература – это не состязания штангистов, а каждый раз новый вид оружия против войны, зла, насилия, несправедливости», – наставлял начинающих поэтов и молодых писателей Андрей Терентьевич. С личным «пулемётом» – пишущей машинкой – Губин не расставался до конца своих дней. Одержимый творческим трудом, писатель оставил потомкам богатейший материал, проделал поистине титанический путь к вершинам творчества, следуя девизу казаков: «Душу – Богу, сердце – людям, жизнь – Отечеству, а честь – никому!»

В многочисленных эссе, рассказах, романах Андрей Губин старался проникнуть в суть тревог и переживаний своего времени, когда самым большим дефицитом было – отсутствие взаимопонимания, тепла, добра: «Шёл пятый ледниковый период – оледенение душ...»

Говорят, у истинного художника две жизни: короткая, человеческая, и более продолжительная – творческая. Один раз творец умирает физически, другой – когда умирает дело, которому он был предан. Выдающегося земляка Андрея Терентьевича Губина уже нет с нами. Но неугасима его духовная свеча, вечны его книги. Возможно, сейчас они забыты, но настанет время, и они найдут своего Читателя, который изучит цикл из 12 романов – «Двенадцать камней на Млечном Пути Вселенной». И тогда на небосводе русской культуры отчётливее засияет «малая звезда» Андрея Губина. В добрый путь! «Светить всегда, светить везде, до дней последних донца…»

cultura600

Дарья Полякова

Сотрудничество

Международный журнал культурной и деловой жизни "Золотая площадь" пргиглашает к сотрудничеству компании и частных лиц. Вы можете размещать рекламу на страницах печатного издания и в электронной версии журнала в виде рекламных материалов, баннеров, видеороликов, по лучшим ценам и на лучших условиях.

Читать...

О нас

«Золотая площадь». Международный журнал культурной и деловой жизни.
The Golden Plaza. International Magazine of Culture and Business.
Свидетельство о регистрации средств массовой информации:
Москва, Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), Эл № ФС77-49585 от 24 апреля 2012 г.
Учредитель: Индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович.
Главный редактор журнала «Золотая площадь» Аппаев Билял Добаевич.
Издатель: индивидуальный предприниматель Эркенов Рашид Адамович. Адрес издателя: 369380, КЧР, Малокарачаевский район, с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.

Контакты

filePxZu

Адрес редакции:
Россия, 369380, КЧР
Малокарачаевский район
с. Учкекен, ул. Ленина, 89а.
email: info@goldenplazamagazine.ru
Тел. 8 87877 2-55 37